企业交流官兼翻译官-机械-杭州                    15-30万

企业交流过兼翻译官-机械-杭州       某世界500强企业            15-30万


企业交流官兼翻译官Inter. Communications manager & Simultaneous Interpreter

岗位职责:

1. 对外事务的同声翻译:

1.1 负责公司对外事务、大型活动的同声翻译

1.2 公司大型活动外宾及全球管理层来访时的同声翻译

2. 企业文化的塑造及推广:

2.1 每周与相关部门团队协作,完成对企业文化在公司内部的传递与宣贯

2.2 每周至少3次、每次耗时5小时,更新企业捷报、员工荣誉等企业内部咨询

2.3 每周1次、每次耗时5小时,完成早会平台的制作与沟通

2.4 每季度1次、每次耗时24小时,完成企业内部刊物的编撰与印刷、发放

2.5 每15天1次、每次耗时4小时,完成一线员工手机报的撰写、编辑、推送

3.  企业活动的策划与执行

3.1 每年1次、每次全职筹备1-2个月的企业年会

3.2 每年1次、每次全职筹备1-2个月的半年度会议

3.2 每年不定期出现、每次全职筹备2-3周的其他UTC在杭州举行的重要内部会议、活动;                  

4. 管理沟通:                

4.1定期制作总裁沟通信、沟通视频,管理类深度信息;

4.2 定期组织管理层与员工之间的沟通活动;

4.3 与内部的信息沟通与传递,负责所需信息的收集、整理与定期上报;

5.合作伙伴沟通:

5.1.负责合作伙伴季度沟通包的制作与发布;

5.2.负责合作伙伴短信平台的运营与维护;                                          

6. 企业内部及外部网站的运营与管理;

1. Simultaneous interpretation for corporate event

1.1 In charge of simultaneous interpretation at corporate event

1.2 To simultaneous interpret once global executives visit

2. To shape and promote corporate culture:

2.1 cooperate with the relevant departments to complete the delivery and publicizing of corporate culture in the company weekly,

2.2 update corporate news, staff honor and other internal information at least 3 times a week, 5 hours each time,

2.3 update the morning-meeting platform and ensure its smooth communication once a week, 5 hours each time,

2.4 complete the edit, printing and distribution of internal publications once a quarter, 24 hours each time,

2.5 complete the writing, edit and push of mobile phone newspaper for front-line staff every 15 days, 4 hours each time;

3. To plan and implement business activities:

3.1 prepare the annual meeting in full time, 1-2 months each time,

3.2 prepare the semiannual meeting in full time, 1-2 months each time,

3.2 prepare important and irregular meetings and activities held by UTC in Hangzhou in full time, 2-3 weeks each time;

4. To Manage communication:

4.1 regular production of communication letters and videos to the CEO and management of depth information,

4.2 regularly organize communication between management and staff,

4.3 communication and transmission of information within , responsible for the information collection, collation and regular reporting to ;

5. To communicate with partners:

5.1. Responsible for the production and distribution of quarterly communication packages messages for partners,

5.2. Responsible for the operation and maintenance of the SMS platform for partners;

6. To operate and manage enterprise internal and external sites;


任职资格:

1. 大学本科及以上学历

2. 需要具备外事活动现场同声口译的英文能力; 有同声翻译从业经历的优先考虑;

3. 具有良好的沟通能力;

4.至少三年以上相关工作经验;

5. 英文、新闻学、广告学专业毕业生优先考虑;

6. 能够熟练使用办公软件;

7. 勤勉、注重细节、有较好的抗压能力;

1. Bachelor degree or higher.

2. Need simultaneous interpreting ability in English;

3. Excellent communication skills;

4. At lease has 3 years related experiences.

5. Give priority to Literature, Journalism, advertising major.

6. Can use office software expertly.      

7. Diligent, detail-oriented, and can work under high pressure




联系方式:

热线:400-696-5822

邮箱:hr@hzrlie.com

咨询QQ:2724897511

在线简历填写 请点击这里:

微简历投递,请扫描以下二维码


分享 :